yamato takeru received the sacred sword at the ise jingu shrine and used it to fight off a grass fire , warding off a calamity and gave it the name ' kusanagi no tsurugi .' ヤマトタケル(日本武尊)が伊勢神宮でこれを拝受し、東征の途上の駿河で、この神剣によって野火の難を払い、草薙剣の別名を与えた。
関連用語
use a torch to ignite the fire on the grass: 草にたいまつで点火{てんか}する set fire to the dried grass under the impulse of curiosity: 好奇心{こうきしん}の弾みで枯れ草に火を放つ at grass: {1} : 《be ~》(動物{どうぶつ}が)草を食べている Five horses were out at grass on the hill. -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 《be ~》(人が)仕事{しごと}をやめている grass: 1grass n. 草, 牧草; 芝生; 《口語》 マリファナ. 【動詞+】 clip the grass 草を刈りこむ The horse was cropping the grass. 馬が草をちぎりちぎり食べていた cut the grass 芝生を刈る cut the grass from under sb's feet 人のじゃby the fire: by the fire 炉端 ろばた fire: 1fire n. 火, 火事; 暖炉の火; 発火; 射撃, 発射, 砲火; 熱情. 【動詞+】 answer the fire of the enemy 敵の砲火に応戦する attract enemy fire 敵の砲火を招く His statements are going to attract fire from the opposition. 彼fire at: ~を狙撃する fire at will: 各個{かっこ}に撃て fire into: ~に向けて発砲{はっぽう}する、~に撃ち込む、(人)を興奮させて~するように仕向ける、(人)を焚付けて~させる fire on: {句動-1} : ~めがけて発砲{はっぽう}[砲撃{ほうげき}]する -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : 〈米俗〉ぶん殴る in the fire: in the fire 火中 かちゅう on fire: 熱心{ねっしん}になって、燃えて、火事{かじ}になって The concert started off slowly, but they were on fire by the end. コンサートは静かに始まったが、終わる頃には熱狂の渦だった。 on the fire: 考慮中{こうりょ ちゅう}の、準備中{じゅんび ちゅう}の、仕掛{しか}かり中の to fire: to fire 煎る 炒る 熬る いる 放り出す ほうりだす 放つ はなつ a snake in the grass: a snáke in the gráss 目に見えない敵[危険];偽りの友,油断ならない友.